Институт бизнеса и тренинговых технологий

Institute of business and training technologies

Жизненный мир русской жалобы

ПРАЙС-ЛИСТ на услуги ИБТТ (скачать)

ЗАЯВКА на участие

Информация

На нашем сайте Института Бизнеса и Тренинговых Технологий вы найдете: планы семинаров и тренингов 2011 года куда входят, семинары управления, обучающие семинары, семинары образования, налоговые семинары, практические семинары, бухгалтерские семинары, семинары по психологии, бухгалтерские семинары, детские семинары. Организация семинаров проводится как на территории нашего института, так и на территории заказчика. Организуем семинары для выездных сессий.

По окончании семинаров-тренингов каждый участник получает именной Сертификат, а также возможность принимать участие в тренингах ИБТТ со скидкой. Участники обеспечиваются необходимыми методическими материалами.

Информация:

Возьми судьбу в свои руки. Если тебе лень, что-либо делать, займись чем то другим, что вдохновляет тебя. Если ты не хочешь быть в массовке чужого сценария, приходи к нам в тренинг центр. Посети психологические тренинги "Управление реальностью и планирование своей судьбю". Класс тренинги помогут тебе.

ЖИЗНЕННЫЙ МИР РУССКОЙ ЖАЛОБЫ.
(Историко-семантический образ психокультурного речевого феномена)

 

Исследование жалобы как этноспецифического психокультурного речевого феномена началось в 1992-93гг. под руководством профессора В.А.Шкуратова на Психологическом факультете Ростовского государственного университета. Исследование проводилось в ме-тодологических рамках исторической психологии, которые позволяют при познании долго-живущих психокультурных феноменов использовать по необходимости междисциплинар-ные методологические источники и ресурсы. В ходе работы происходило последовательное приближение к пониманию особенной сути и специфики существования феномена «жало-бы». В результате оно оформилось в определённом историко-семантическом идентифика-ционном образе, эскизно представленном в статье.

Жалобный речевой феномен оказался в центре исследовательского внимания автора статьи вначале как объект не столько научного, сколько личного интереса. Не было никакой существенной причины для такого рода исследования, поскольку как отдельное явление, «жалобная» культура в отличие от «смеховой» культуры на исследовательском горизонте гуманитарных наук ранее никогда не появлялась, а запрос психологической практики на ис-следование жалобы как особенной речевой формы обращения клиента к психологу ещё не был сформулирован. Но жизненные наблюдения живого жалобного опыта и, овеществлённая в профессиональном журналистском архиве отца картина, наполненная жалобными персо-нажами, сюжетами и мотивами теперь уже ушедшей советской эпохи 70х-80х гг. XX века, создали у автора неподдельный искренний интерес к этой речевой форме.
Начавшись почти случайно, интерес стал нарастать и раскрываться в серии вопросов без ответов, - жалобный феномен предстал настоящим «белым пятном» науки. Оказалось, что в современной научной литературе ему до сих пор уделяется исчезающе мало внимания. Была в этом  «заговоре молчания» некая тайна. Исследование началось с её осознания и про-должалось в работе, субъективно ощущаемой как археологическая и реставрационная.
 «Очевидности жалобного жизненного мира». До понятийного уточнения гносеоло-гического объекта в исследовании предполагалось оперирование понятием «жалобный жиз-ненный мир» как эмпирическим объектом сложной словесно-действенной природы и неко-торым особенным образом (пока ещё не вполне понятно каким) отличающимся от всего ос-тального. Первичное научное различие выделенного для познания «жалобного жизненного мира» в общем контексте человеческого бытия при этом предполагалось осуществлять по схеме абстрактного тождества сложного перцептуального объекта: как внешнее формально-содержательное различие (жалобный текст), как различие по условиям существования (жа-лобный контекст) и сообразно признакам именования (жалоба есть то, что общепринято счи-тается и называется жалобой) (Лиепинь Э.К. 1986. С.103). Поиск предметной определённо-сти «жалобного жизненного мира» в русской культуре опирался на предполагающую эту оп-ределённость мысль Г.В.Флоровского: «Человек не «строит», не «порождает», не «полагает» свой мир, - он его находит» (Флоровский Г.В. 1992. С.22, выделено автором)1. Эта психоло-гическая интуиция вполне может быть отнесена и к жалобе в индивидуальной жизни челове-ка, где ей место уже как будто предопределено…
Действительно, в русском языке существует достаточно большое лингвистическое семейство с корнем «жал-»: всем известны глаголы «жалеть, жаловать, жаловаться» и «по-жалеть, сожалеть, сжалиться, разжалобить, пожаловаться, нажаловаться, обжаловать»; суще-ствительные «жалость, жаление, жалованье, жалобщик, жалейка»; прилагательные «жалост-ливый, жалкий, жалобный, безжалостный», а также особенное слово «пожалуйста» (Тихоми-ров А.Н. 1990. Т.1. С.855). Заметим, что словарная семья явно демонстрирует основную ин-тенцию жалобы в психосоциальном аспекте: жалоба существует только потому, что есть её автор (который хочет, чтобы его чувства и мысли получили выражение и отклик) и конкрет-ный адресат, (который должен обладать некоторыми специальными качествами, - быть «жа-лостливым» и уметь откликаться). Заметим также, что жалоба существует в общей культуре и как способность, и как возможность: автору нужно уметь правильно выразить своё состоя-ние, - «разжалобить, пожаловаться, нажаловаться или обжаловать», а адресат должен пра-вильно понять жалобный текст, - и «пожалеть, сжалиться, а то и пожаловать». Поэтому, не-сомненно, жалобу можно отнести к сверхактивной речевой форме, помогающей создавать и поддерживать  определённые отношения между участниками общения (взаимодействия).
Палитру «жалобных» языковых образов можно дополнить следующим уточняющим специфику жалобного самовыражения синонимичным рядом: «жалоба, сетование, ропот, плач, нытьё, хныканье, скулёж» и рядом языковых расширений, таких как «стон, причита-ние, брюзжание, ворчание, ругань, оплакивание, скорбь, сожаление, апелляция, ходатайство, протест». Синонимы и языковые расширения отличаются друг от друга по типу субъекта (коллективный или индивидуальный), по характеру и масштабу того плохого, что произошло с субъектом (конкретные неурядицы или всё, что может огорчить), по сопутствующим чув-ствам (сожалению, возмущению, жалости к себе), по цели и мотивировке высказывания (в расчете на понимание или не ожидая конкретного результата) и т.п. (Апресян Ю.Д. 1997. С.102). Интересно одно из последних синонимических приобретений «жалобного жизненно-го мира» – слово «гуманизм»; оно недавно вошло в обиход русского языка и его оттеночный вклад в «жалобный» феномен состоит в том, что слово гуманный примыкает к слову «жа-лость» как его дериват (вторичный знак) в контексте основополагающих принципов гума-низма - справедливости и человечности.
Качественную специфику жалобной образности можно представить по наиболее употребительным эпитетам слова «жалоба». В определении жалобы как «выражения» неудо-вольствия чаще всего выделяется временной аспект – «вечная, бесконечная, постоянная» и контактный аспект – «докучливая, навязчивая, назойливая, надоедливая»; но не всегда эпи-теты подчёркивают откровенно отталкивающий смысл жалобы, - определения «немая, бес-словесная, покорная, грустная, горькая, робкая, слабая» маркируют парадоксальные, но сильно воздействующие на адресата жалобные обличья. Среди эпитетов жалобы как «заяв-ления» наиболее известны определения целевого последействия – «безрезультатная, безус-пешная, бесплодная, бесполезная, напрасная, тщетная», возможно, что и «незаконная, не-справедливая, пустая», но бывает и «обоснованная, правильная, справедливая». (Горбачевич К.С., Хабло Е.П., 1979).
Полнота представления о «жалобной» реальности в языке невозможна без фразеоло-гической образности. И здесь она приобретает скорее иронический, чем любой другой смы-словой оттенок, - в этом суть фразеологизма, над которым работает не только народная муд-рость, но и литературная фантазия писателей. В этой сфере закрепились следующие яркие выражения: «петь Лазаря» (когда-то на Руси была традиция у нищих петь псалом «песня о Лазаре» под окнами домов, - в разговорной речи фразеологизм употребляется в отношении показной, неискренней жалобы) и «Москва слезам не верит» (выражение, которое восходит к временам возвеличивания Москвы, когда московская знать вела себя жестоко по отношению к тем, кого покоряла своей власти); из исторической лексики сохранились выражения «бить челом» (со значением униженной просьбы), «казанская сирота» (со значением прикидывать-ся бедным тогда, когда намерение этим манипулировать адресат уже разгадал). Фразеологи-ческий оттенок получили и просторечные выражения «распускать нюни», «плакаться в жи-летку» и т.п. (ФСРЯ, 1987).
Очевидно, что существование «жалобного феномена» - это факт не только языковой. В повседневной жизни нашего общества есть сферы привычно-вынужденного присутствия жалобы (медицинская и государственно-бюрократическая) как особой формы речевого пове-дения, которая ориентирована на свой собственный контекст и укоренена в нём настолько, что без неё может разрушиться или даже уничтожиться их внутренняя социальная структура. В культурных контекстах нашего общества есть сферы особенного присутствия жалобы (эс-тетическая и религиозная), где она представляет собой форму сакрального взаимодействия в ритуальной практике или задаёт своим присутствием инвариант особенного «жалобного» мировосприятия изображаемого в художественных текстах. Кратко представим особенность каждой сферы.
В медицинской практике присутствие жалобы считается наиболее естественным, по-скольку в диагностическом процессе она представлена как самый первый его этап; однако, беседы с врачами помогли установить, что в последнее время наметилась тенденция нега-тивной реакции пациента на обычную врачебную фразу «На что жалуетесь?». Медицинские научные источники подтвердили, что запрет на произнесение слова «жалоба» в медицинской практике, появился одновременно с общей тенденцией к «героизации» в сфере т. наз. боле-вого поведения, и ранее присутствовавшее у больных «терпение лечения» иррадиировало в область «терпения болезни» 2, что отрицательно сказывается на результатах лечения. 
Государственно-бюрократическая жалоба тоже считается привычной для русского общества; все, кому приходилось сталкиваться с бюрократической структурой управления, несомненно имеют опыт написания жалобного текста (иска, претензии). Жалобная форма представляет собой давний способ взаимодействия в иерархиях власти, но не очень древний; она начала широко распространятся со времени русского средневековья под именем «чело-битная», впоследствии заменённое  словом «жалоба». Практика «жалоб в инстанции» и ис-ков связана с представлениями о законности в русском государстве; до сих пор считается, что жалоба как нельзя лучше соответствует правильному образу взаимоотношений во власт-ных иерархиях и способствует созданию у граждан «чувства относительной свободы в от-ношении чиновников низших уровней управления» (Политология. ЭС., 1993. С.107). 
В советские времена появилось и уже практическо исчезло  ещё одно интересное ме-сто жалобного присутствия – отделы писем газет и журналов. Основной темой «жалобного потока» в этом направлении неизменно была тема  борьбы за справедливость, в чём бы она ни выражалась. Советские печатные издания оказались способны принять на себя посредни-ческую миссию, служа одновременно своеобразным «громоотводом» для снятия социально-го напряжения. Газетное «жалобное творчество» граждан использовали также для формиро-вания «общественного мнения». Довольно долго в сфере советского обслуживания сущест-вовало сверх-оригинальное изобретение в «жалобном жизненном мире» - т. наз. «книга жа-лоб», но  были они отнюдь не советским изобретением, - об их бесполезности догадывался ещё А.С.Пушкин, - «Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто, в минуту гнева, не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполез-ную жалобу на притеснение, грубость и неисправность»3. Жалобные книги до сих пор кое-где встречаются, но уже скорее как рудимент социальной жизни.
Молитвенные каноны в церковном обиходе, подобно жалобе, обязательно включают в себя обращение к заступничеству и покровительству адресата - божественной персоны; ис-поведальные формы содержат представления о немощи и греховности человеческой натуры, которая в борьбе с пороками неизменно нуждается в укреплении сил (помощи); личная мо-литва представляет собой близкий к жалобе образец самовыражения, когда человек в порыве веры просит у Бога утешения в горе, придании сил в борьбе со злом, помощи в нуждах, со-действия в делах (Христианство. Словарь, 1994). Но религиозная молитвенно-жалобная форма не слишком распространённое в современной повседневной жизни явление; сейчас она практически утратила в общественном контексте свою исконную ритуальную суть.
В художественных мирах литературы и искусства жалобная форма до сих пор чувст-вует себя достаточно свободно. «Жалобная» образность присутствует в различных пластах культурной памяти народа: в фольклорном наследии (известный всем сказочный образ Ку-рочки Рябы); в древнерусской литературе (плач Ярославны в «Слове о полку Игореве»); в исторической публицистике (челобитное творчество религиозного деятеля протопопа Авва-кума). Можно сказать, что многие темы и сюжеты русской поэзии и литературы буквально «пропитаны» интонациями и образами «жалобной» речевой формы (особенно выразитель-ными получались жалобные образы в поэзии А.Некрасова и романах Ф.Достоевского). Рус-ское народное и современное песенное творчество, также достаточно  часто использует бога-тую мелодико-поэтическую палитру  «жали».
Итак, спонтанная или намеренная, жалоба может возникнуть в любом контексте. Са-мое удивительное при этом, что «никого не нужно учить жаловаться». Жалоба органично возникает в сумеречной телесной глубине естественного человека, намеренность и услов-ность придают ей рассудочной «инструментальности», символический пласт формирует ху-дожественность. В её образах проглядывает мифо-магическая суггестивная мощь, даже если она ситуативна; при этом она, безусловно, феномен человеческого сознания, сознания «стра-дающего» («больного», «обиженного», «несчастного»), которое стремится объективировать своё страдание в предуготовленной культурой текстовой форме. До сих пор не чужда жалоба и логике жизненных отношений: многие люди могут подтвердить, что испытывали возни-кающую время от времени острую потребность «излить душу», рассказать родному или близкому человеку о «наболевшем».
Главной  психологической особенностью жалобы вполне можно считать человече-скую «сделанность» или «сотворённость», которая намекает на то, что у человека жалующе-гося должен быть не только адресат, но замысел по её созданию и не просто желание, а ост-рая потребность выразить свои чувства и мысли именно так. Однако для современного чело-века быть автором жалобы – трудное дело. По данным ассоциативного словаря  в современ-ной ассоциативно-вербальной сети в отношении «жалобного» самовыражения обнаружена следующая ситуация: слово «жалоба» максимально ассоциировано со словами «кляуза, ябе-да», а также «донос, злоба, месть»; при этом автор жалобы представлен в основном как «ны-тик, слюнтяй, стукач» (РАС, 1996). Исходя из такого положения вещей можно утверждать, что современное общество стабилизировано на отвержении «жалобной» формы самовыра-жения. В индивидуальном сознании закреплено представление о жалобе как о действии не-достойном, демонстрирующем злые намерения или слабость автора. Представление о жалобе как о «моральном зле», незаконности и даже аморальности её присутствия в речи было под-тверждено и в предварительном опросе 4, хотя многие респонденты не скрывали, что им всё-таки приходилось жаловаться и в качестве своего «оправдания» чаще всего приводили такие предельные по своей сути аргументы как: «кончилось терпение…», «не мог иначе повлиять на ситуацию…» и т.п. Были среди респондентов люди, которые резко отрицали свою прича-стность к жалобному жанру, объясняя это ещё интереснее: «Я бы пожаловался, да кто будет слушать, кому это нужно?», что явно продемонстрировало проблему утраты адресата жало-бы и тем самым утрату основного смысла этого явления. Столь противоречивое восприятие было дополнительно обострено различием в отношении опрошенных к своей и чужой жало-бе: чужая определялась с использованием негативно окрашенной лексики, акцентирующей интонационную составляющую жалобного самовыражения – «плач», «нытьё», «вопли»; своя определялась как «раскрытие души» или даже «крик души», что подчёркивало одиночество страдающего человека5. Такая ситуация может иметь значение личностного или профессио-нального перцептивного конфликта: «неприятно слушать чужую жалобу», а «свою некому рассказывать».
Общее проблемное поле и методологическое основание исследования. Из кратко-го обзора присутствия жалобы в бытии можно сделать  вывод, что в общественной и инди-видуальной жизни «жалобная реальность» проявила себя как положительное психическое явление. Никто не будет отрицать, что «жалоба есть» и она существует как форма общения, взаимодействия и самовыражения; что существует она в формально-содержательном единст-ве и предстаёт то как «мирская традиция», то как «принудительная сила» независимо от от-ношения к ней в обществе. При этом актуальная для современности проблема адресата пока-зала, что основополагающая (обнаруженная в языковом тезаурусе) интенция жалобы ны-нешней общественной моралью практически полностью отвергается. Однако, сопоставление данных современного ассоциативного словаря с данными ассоциативного словаря 30 летней давности (САНРЯ, 1977) продемонстрировало присутствие не столь резкого отрицания «жа-лобного явления» языковым сознанием общества в недавнем прошлом: для глагола «жалеть» основной ассоциативной связью оказалась связь с глаголами «простить, не обижаться».
Различие образов восприятия в настоящем и совсем недавнем прошлом может быть осмыслено как первая существенная проблема, обнаруженная в предварительном исследова-нии «очевидности жалобного жизненного мира». Различие демонстрирует серьёзные иска-жения социальной установки мировосприятия в привычных формах взаимодействия, порож-дает идентификационный конфликт («Кто я?» – тот, кто жалуется или тот, кто не жалуется?), который в некоторых ситуациях может создать сильное экзистенциальное напряжение лич-ности. Всё перечисленное не может не отражаться на процессах социализации и символиче-ского обмена в культуре и обществе, на психических и даже физических ритмах активности людей. Ярким примером специфических лирических трудностей жизни современного чело-века из-за столь сложной бытийной ситуации «жалобного» явления могут быть следующие строки известного актёра С.Юрского:
«…И тихо, и прохлада,
И слёзы жгут под веками,
Душа открыться рада,
Но незачем и некому…»6

Учитывая уверенность некоторых русских философов (например, В. Соловьева, Г.Федотова, В.Ключевского), размышлявших о своеобразии национального мироощущения русских лю-дей, что «чувство жалости» и «жали» есть особенность доброты русского человека, а также специфическая черта православной религиозности как опоры многих традиций поведения и отношений между людьми в обществе, можно предположить, что через инвертирование се-мантического образа «жалости-жаления» в современном обществе произошла утрата (ситуа-тивная или кардинальная) исторически-привычных национальных чувств.
Второй существенной проблемой, обнаруженной в предварительном исследовании можно считать ту проблему, что профессиональная перцепция «жалобного» феномена ничем от обыденной перцепции не отличается, - многие психологи трактовали жалобу как безус-ловно неуместное и неадекватное средство общения и самовыражения, в то же время они по роду своей деятельности часто сталкиваются с жалобой как единственным средством само-выражения клиентов в некоторых жизненных ситуациях. При этом общая тенденция осозна-ния «жалобы психологу» в психологической практике как «особенной коммуникативной си-туации»7 в свете проведённого предварительного исследования представляет её и как очень трудную коммуникативную ситуацию.
Выход из затруднённости профессионального восприятия столь сложной для просто-го повседневного восприятия формы общения возможен только в таком познавательном со-стоянии, которое реабилитирует правду присутствия жалобы в бытии как определённого «чувства жизни». Привычная в социально-психологической науке экспериментальная иссле-довательская деятельность, безусловно, отразила бы облик современного жалобного фено-мена преимущественно в образе «отвергаемого», но вряд ли бы смогла помочь ответить на простые и, одновременно, очень сложные вопросы: в чём смысл этого русского явления и в чём его ценность, если уж он существует? При таком подходе «осязательные» и «умозри-тельные» пространства культурного феномена совместить трудно, поскольку они не просто не совпадают, но ещё и «непрерывно изменяются, составляя замысловатые сочетания онто-логических образов конкретных исторических горизонтов с мемориальными закреплениями» (Соколов Е.Г. 1998.С.326).
Сегодняшнее ненормативное общественное положение «жалобного» феномена, сни-женность его значения в структуре общения вряд ли может затемнить его ценностно-значимую, и пока ещё скрытую от исследовательского взгляда суть. Чтобы набрать такую «метафизическую силу жизни», какой, по всей видимости, обладает «жалобный» феномен, он, предположительно, в исторической глубине русской культуры должен был быть не про-сто ценностью общения, но сверхценностью. Исторический выбор культуры в пользу «жало-бы» указывает на безусловную значимость именно такого типа общения как определённой возможности самовыражения среди других возможностей. Широкая распространённость и укоренённость «жалобы» в жизненных контекстах наводят на мысль, что в образе «жалобы» мы имеем дело с некоторой человеческой экзистенциальной универсалией или, по А.Н.Уайтхеду «вечным объектом», который не всегда может быть вмещён в рамки конкрет-ного опыта, поскольку он есть «трансцендентная сущность». Трансцендентность сущности предполагает её «бесконечное основание», которое не может быть подвергнуто анализу, но может быть описано как ценность в мире деятельности человека (Уайтхед А.Н. 1990. С.220, С.304-307). Задача познающего субъекта в такой ситуации заключается не в объяснении, а раскрытии идеи феномена и реализации пробного изыскания связности смысловых наслое-ний видимого (очевидного) содержания столь противоречивого и странного эмпирического объекта, каким видится «жалобный» феномен.
Очевидно, что познание эмпирического факта «жалобного» психокультурного фено-мена как специфической русской традиции оказывается необходимо связано с исследовани-ем его полноты: пониманием причины явления как некого сущностного события, описанием его исторической судьбы как событийного спектра, выявляющего вновь и вновь воспроизво-димую историческую потребность в жалобе. Именно это и означает раскрытие явления для науки - наполнение его онтологическими и культурологическими обобщениями, тем самым факт эмпирический превращается в факт гносеологический, который может трактоваться как феномен, поскольку он воплощён как концептуальное единство, охватывающее всё многооб-разие его проявлений (Ляпин С.Х., 1995).
Экзистентно-феноменологическая целевая установка исследования сделала право-мерным и закономерным использование в данной работе обобщающих идей и методов исто-рической психологии. Постулированный как основополагающий для этой науки историко-семантический исследовательский ракурс позволяет развернуть точечную неопределённость эмпирического объекта как минимум в его пространственно-временную определённость; до-полняя историографическую ориентировку предельными смыслами имени (называния), он может стать существенной опорой для целостного постижения-понимания долгоживущего психокультурного феномена (Шкуратов В.А., 1990).
Психосемантические образы «жалобного» психокультурного феномена. В начале пути познания у исследователя есть только одно надёжное основание – это имя феномена. Именно оно называет явление, понимать которое вне имени абсолютно невозможно и бес-смысленно, поскольку сам смысл скрыт в имени (Лосев А.Ф., 1990). Вслед за М.Хайдеггером, который призывал раскрыть первородное значение слова и услышать в нём «зов бытия», обратимся к ноэматическому пространству «жалобного» феномена, путешест-вуя от современности в глубины русской языковой образности.
Самые современные лингвистические толкования (Апресян Ю.Д., 1997. С.98-107) представляют глагольное выражение феномена «жаловаться» не однозначно, а как бы в двоящемся семантическом пространстве: первое толкование определяет жалобу как выраже-ние того, что «произошло или имеет место нечто плохое для субъекта, чтобы побудить адре-сата исправить положение или дать выход своим чувствам»; второе толкование определяет жалобу как «сообщение какому-то лицу, наделённому ответственностью, о нежелательных поступках третьего лица или ненормальных ситуациях, чтобы адресат наказал это лицо или исправил положение». Если принять эту словарную неопределённость слова к понимающему исследовательскому опыту как семантическое основание русской жалобной традиции, и на этом основании с помощью метода «семантического примитива» (Вежбицкая А., 1996) по-строить первичное структурно-семантическое определение жалобы, то его можно будет сформулировать примерно так:
«А чувствует или знает
что-то ПЛОХОЕ
и говорит об этом В»,

В этом определении присутствует семантическая загадка: ЧТО такое это «плохое», которое чувствует или знает автор жалобы; КАК он это «плохое» чувствует или узнаёт и ПОЧЕМУ считает это «плохим»; а также к чему чувствителен автор жалобы как к «плохому» и как он передаёт своё чувство и знание адресату. Все эти вопросы инициируют исследова-ние в широком историко-семантическом контексте с задачей поиска первоистоков «жалоб-ного» явления.
Из исторического словаря русского языка (СРЯ XVIII в., 1992) узнаем, что в привыч-ном современном языковому сознанию значении слово «жалоба» появилось в русском языке не ранее XVIII века по инициативе императрицы Екатерины II; царственная воля захотела этим словом заменить казавшееся неблагозвучным название «жалобница» (ещё раньше «че-лобитная»), которое было в то время у текста-прошения на высочайшее имя. Но у «жалобы», помимо значения «просьбы на обиду» (так определил её основное значение В.Даль), были ещё несколько значений: в XIX веке жалобой называли простое изъявление неудовольствия, а также того, кого жалели и любили (разговорное «жалёна, жадоба» или «болезный, милый») и траурное платье. При этом «жаль-жалось-жальба» определялись и как сочувствие чужой беде, и как собственная скорбь, печаль, траур; словом «жаль» называли также могилу, погост и кладбище; применяли его и по отношению к «убогому дому, скудельнице» при дороге, ку-да складывали тела никому не известных погибших в дороге путников. В.Даль отметил в своём словаре и сравнительно недавно появившуюся жалобную лексику, несущую нотки осуждения: «жальничать» - в отношении неумеренного или притворного проявления печали по умершему человеку; «жаловаться» - в значении клянчить, выпрашивать; «жалобливый» - для обозначения человека, привыкшего винить других. Слово «жалобщик» во времена В.Даля ещё не имело отрицательных значений, так называли любого человека, подающего жалобу, любого просителя (Даль В., 1978-80. Т.1).
Но откуда в русском языке такое не вполне ясное слово (или имя) «жалоба» со столь разнообразными, зачастую семантически противоположными бытийными контекстами? Этимологический словарь русского языка (Шанский Н.М. и др. 1971) определяет слово «жа-лоба» как общеславянское (родственное всем славянским языкам), производное от глагола «жалеть», которое в свою очередь происходит от несохранившегося прилагательного «жалъ» со значением «вызывающий сострадание, печальный, жалобный». Историко-этимологический словарь современного русского языка (Черных П.Я., 1994. Т.1) добавляет, что наиболее древняя форма глагола «жалеть» - «жаловати» - известная в древних текстах с XI века вначале имела прямое значение «жалеть-сожалеть»; с XIII она стала употребляться в значении «оказывать милость»; с XIV века – «щадить»; с XV века - «дарить, одаривать», при этом первоначальные значения «сожалеть-скорбеть» получили словарное оформление в гла-голах «желети» и «желати» (последнее употреблялось в двух значения – желать и горевать); а слова «жаль» и «жалость» стали употребляться в значениях «горе, ревность, страсть».
В том же историко-этимологическом словаре приводится и древнейший исток слова «жалоба»: его происхождение прослежено автором от общеславянского корня *zal- к индо-европейскому корню *guel-, имеющему три основных значения, - «боль», «мучение», «смерть»; одновременно как родственный прототип в словаре приводится корень *gues-, со значениями «гасить, гаснуть». Рудименты этих древних корней присутствуют во многих ев-ропейских языках: в литовском gelty – «болеть, нарывать, жалить», gela – «боль, ломота»; в древневерхненемецком quela – «страдание, мука»; в греческом quela – «острие, гвоздь». Ин-тересны современные значения слов, родственных русскому слову «жалоба» в славянских языках: в украинском «жалiти» – сострадать, сочувствовать; в болгарском «жаля, жалея» - грущу, скорблю, но и берегу, скуплюсь; в сербо-хорватском «жалост» - горе, печаль, траур; в словенском zalovati - оплакивать, скорбеть; в чешском zeleti - жалеть; в польском zalowac, zal - жалеть, жаль. Видим, что в славянской культуре сохраняется преимущественно сострада-тельно-сочувственный семантический ореол жалобы. В русском семантическом словаре на-ходим дополнительную информацию о «семантическом ореоле» глагола «жаловаться» как главной лексической единицы «жалобного» феномена. Оказывается, он имеет максимальную семантическую связь со следующими словами: боль (семантический множитель 31), непри-ятность (с.м.16), страдание (с.м. 12), обида (с.м. 6), скорбь (с.м.5), тоска (с.м.3), ябеда (с.м.1), донос (с.м.1). (РСС, 1983). А эта конфигурация уже ближе к общеевропейскому (немецкому и греческому) пониманию жалобного самовыражения, подчёркивающему индивидуально-страдательный ореол жалобы.
Из погружения в языковую стихию выносим также общее представление о возможной модели ментального мира жалобной традиции, которая непосредственно задана эмотивно-когнитивной и поведенческой психологической модальностью того, что именно автор жа-лобного текста полагает для себя «плохим», - «боль», «мучение» или «смерть». При «архео-логическом» раскрытии феномена очевиден вывод: современное общественное отрицание явления, которое имеет такие глубокие языковые корни, говорит только о его значительно-сти и сакральной принадлежности, а также о ситуации вытеснения его из современных соци-альных контекстов. С намерением и с задачей познания действительного существования рус-ской жалобной традиции обратимся к психоисторическим исследовательским горизонтам.
Психоисторический обзор «жалобного» психокультурного феномена как древ-нейшей русской традиции. В самом древнем, доисторическом горизонте из славянского языческого понимания жизни человека в контексте судьбы ритуально произрастает сакраль-ный облик «богини смертной печали» с именем Желя (Славянская мифология, 1998. С.30). По имени этой богини называли скорбь по умершим «желением»; считалось также, что одно только упоминание её имени облегчает душу (отсюда и древнее прилагательное «жалъ» и современный возглас «Как жаль!»). Славянский языческий образ Жели связан с древним по-гребальным обрядом, в котором явственно читается существовавшее в древности представ-ление о бытийном включении смерти в круговорот жизни, и её присутствия как «необходи-мости отдыха» и «телесного обновления» (Миролюбов Ю., 1997 и др.). Причитание, причеть (жаль, плач) создавались на основании стойких образов, смысл которых заключался в том, чтобы как можно ярче и поэтичнее выразить горькие чувства утраты, расставания.
С принятием христианства на Руси появились специальные поучения, ограничиваю-щие проявление неумеренной печали по умершим. В «Слове св. Дионисия» присутствует ха-рактерное для того времени вопрошание: «Ес ли отшедшим отселе душам тамо кая полза от желения?» (Славянская мифология, 1998. С.31). Ещё позже Желю стали называть «тёмной богиней» («…И пускай несёт темная Желя погребальный пепл в своём пылающем роге»- А.М.Ремизов; цит. по «Славянской мифологии», 1998. С.31), но, несмотря на строгость пра-вославной церкви в этих вопросах, фольклорные формы прощания с умершими, по свиде-тельствам этнологов) сохранились в России вплоть до середины XX века. Христианство за-менило «желение» молитвой, но не ассимилировало полностью образы фольклорного плача; они частично перекочевали в мотивы «протяжных русских песен», а также воплотились в более поздних поэтических образах «неизбывной русской тоски» и остались там навсегда.
«Тускло месяц дальний светит сквозь туманы,
И лежит печально снежная поляна…
Я в кибитке валкой еду да тоскую:
Скучно мне да жалко сторону родную» (Н.П.Огарёв, 1841)

В христианскую эпоху появляется первая трансформация исходной жалобной формы «плача» в форму официальной «челобитной» вначале в боярской и чиновничьей среде; в на-родном обиходе она появляется позже как навязанное средство общения с властью. Подоб-ное «жалобное общение» связано со смешением языческого и православного социо-культурных компонентов: обращение к старшему за помощью в обиде (притеснении) в язы-честве не имело жалобной семантики, а расценивалось как справедливое требование того, что должно было принадлежать человеку сообразно его статусу в обществе. Обращение к мудрости и знанию дедовых обычаев было повседневной нормой, поэтому и челобитная форма не встретила сопротивления и легко вошла в обыденное сознание общества. Но, по-скольку в христианскую эпоху старшие родственники уже не могли конкурировать с церко-вью в мудрости, а во многих частных случаях утрачивали и домашний авторитет, то царь как сакральная личность такой авторитет сохранил. Он, одновременно и как глава общества и «аки Бог»  стал персоной, принявшей на себя весь поток обращений по случаю обид (ущем-ления прав, притеснений и оскорблений). Примеры: челобитная от 7 июня 1633года Андрея Бермацкого на стрелецкого голову Петра Красного, который «клепал» и «оглашал» напрас-но: «Царю, государю и великому князю Михаилу Фёдоровичу всея Руси … бьёт челом холоп ваш … будто я у себя баню топил … и будто от того учинился пожар и тем он меня пожогом клепнет и оглашает напрасно по недружбе…»; челобитная от 1659 года старосты и тяглецов Семёновской слободы на объездного голову Ф. Бессонова в озорстве, больших обидах и на-логах: «… нашу братью многих сирот твоих бьёт и мучит и берёт посулы большие не против твоего государева указу, но для своей безделной корысти…»; (Московская деловая и быто-вая письменность XVII в., 1968).
Доносы первым узаконил Иван Грозный, - ему принадлежит идея «тайного сыска». Она вызвала драматические последствия для коллективного сознания народа, который со-всем недавно совершенно не так понимал общую гармонию и пути её достижения в общест-ве. Сделать донос «богоугодным», совместив с семантикой исповеди, пришло в голову Петру Великому. С тех пор доносы стали неотъемлемой частью русской управленческой культуры, но в народном языковом сознании они так и не пересеклись с жалобной семантикой.
В Новое время на развалинах христианского миропонимания возник новый мировоз-зренческий образ, - нигилизм, - он предстал и как философия, и как образ жизни. Для России это явление стало новым ударом по архетипическому фундаменту. В то время «отношения с предками удалось существенно испортить», - от христианского отдания посмертной судьбы человека в руки Бога, русские люди пришли к резкому неприятию не только давно ушедших предков и ими созданных традиций, но и живых ещё родителей, притом что взаимная забота живущих и умерших друг о друге в язычестве считалась не подлежащим сомнению фактом. Перестройка мироотношения осуществилась вначале в умах полуинтеллигентных студентов, а затем распространилась в среде разночинцев и в слое городского пролетариата. Именно в это время произошла ещё одна трансформация исходного жалобного образа: возникшая в пылу сражений за власть в обществе «философия непримиримости» начала искать себе пути и формы выражения в структурных аспектах «критики инакомыслия», которые оформились в инвертированном жалобном образе – требованиях и претензиях.
Парадоксальная эпоха породила парадоксальный образ «плохого» в общественном сознании, поскольку революционное бесстрашие имеет в качестве психопатологической ин-версии страх как парализующее жизнь переживание.
«В поле не видно ни зги. Кто-то зовёт: «Помоги!»
Что я могу? Сам я беден и мал.
Сам я смертельно устал. Как помогу?»
(Ф.Сологуб, 1897)

В итоге, в современности на первое место в жалобном творчестве выступила инверс-ная по сравнению с языческими временами «жалобная» идея, связанная со страхом собст-венной смерти и боли, как предвестника возможной гибели.
«Окаменелость крепко сжатых скул
Да боль тревог в простуженной груди…
Ну хоть бы кто мне руку протянул –
Не встретить душу, что моей душе сродни…»
(Н.Бусленко, 1994)

Представив «жалобный жизненный мир» в психоисторических эпохах обнаруживаем, что жалобная традиция развивалась из славянских семантических глубин и изменялась сооб-разно логике развития русской культуры и общества, которые трансформировались сложным образом в материале своих собственных и заимствованных культурных кодов (православная религиозная традиция, смена общины княжением и царствованием, этнические поведенче-ские модели населявших и населяющих Россию народов, идеология Просвещения, револю-ционная и советская идеология). Итог кратчайшего психоисторического анализа «жалобно-го» явления в русской культуре представляет его психосемантическое изначальное триедин-ство «смерть – мучение – боль» в трёх исторических «жалобных» эпохах: языческая эпоха пользовалась жалобой как сакральным речевым поведением при событии утраты члена рода (позже она присутствует во всех обрядах «перехода», - проводов в армию, свадьбах); христи-анская эпоха наполняет жалобную форму другим содержанием, психологически совмещая с требованием справедливости при событии обиды; постхристианская эпоха ещё раз транс-формирует жалобную форму, помещая её в контексты «отвергаемого бытия» при событии боли (семантика физического ущемления, понятого в образе символической смерти). Именно поэтому, жалобную традицию можно назвать историческим пра-феноменом, который харак-теризуется как устойчивая, имеющая глубокие архетипические корни форма сущностных со-циальных отношений.
В завершение уместно вспомнить мнение Н.О.Лосского, который полагал связность ценности не столько с самим явлением, сколько с его жизнью (Лосский Н. О.1999.С.25). В этом свете вообще неважно то, как мы сейчас относимся к жалобе, поскольку она есть фено-мен бытия, а также само по себе событие культуры, в котором транспонированы на индиви-дуальное смысложизненное пространство «извечные» жалобные образы и суть.

Список литературы и источников:

1. Апресян Ю.Д. и др. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып.1.М.: Школа «ЯРК», 1997
2. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996
3. Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка. Л., 1979
4. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт. М.:Русский язык (ре-принт 1882г.), 1978-80
5. Лиепинь Э.К. Категориальная ориентация познания. Рига, 1986
6. Лосев А.Ф. Философия имени. М.:МГУ, 1990
7. Лосский Н. Ценность и бытие //Лосский Н.О. Бог и мировое зло. М., 1999
8. Ляпин С.Х. Идеальные типы фактуальности // Философские исследования, 1995. №1
9. Миролюбов Ю. Сакральное Руси. М., 1997
10. Московская деловая и бытовая письменность XVII века. М., 1968
11. Политология. ЭС. М., 1993
12. РАС, 1996 - Русский ассоциативный словарь. Современный тезаурус./Под ред. Ю.Н.Караулова и др. М., 1996
13. САНРЯ, 1977 - Словарь ассоциативных норм русского языка /Под ред. А.А.Леонтьева. М.:МГУ,1977
14. Славянская мифология. Словарь-справочник. М., 1998
15. Соколов Е.Г. Процедурные режимы и метафизические горизонты смыслового простран-ства культурных феноменов //Метафизические исследования. Вып.6. СПб., 1998
16. СРЯ XVIII в., 1992 - Словарь русского языка XVIII в. /Под ред. Ю.С. Сорокина. СПб.: Наука, 1992.Вып.7
17. Тихомиров А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2-х тт. М., 1987. Т.1
18. Уайтхед А.Н. Избранные работы по философии. М.:Прогресс, 1990
19. ФСРЯ 1987 – Фразеологический словарь русского языка /Под ред. А.И.Молоткова. М., 1987
20. Христианство. Словарь. М.:Республика, 1994
21. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2-х то-мах. М.: Русский язык, 1994. Т.1.
22. Шанский Н.М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. М.: Просвеще-ние, 1971
23. Шкуратов В.А. Психика. Культура. История. Ростов-на-Дону: РГУ, 1990


Николаенко Е.В.

 

СКОРО:

Дорогие друзья специальное предложения, Акция 2011.

Каждое десятое посещение семинара или тренинга бесплатно.

Практический психолог. Школа практического психолога. Школа психологов-консультантов. от Елены Юдиной

Как помочь себе и своим близким выйти из сложной жизненной ситуации? Как взять судьбу в свои руки? Как стать тем, кем вы хотите быть? Как узнать алгоритм выхода из депрессии и любой боли? Как открыть в себе источник безграничных возможностей?

Школа начинающих предпринимателей

Как найти дело своей жизни? Как организовать свой бизнес чтобы он стал успешным? Вам поможет сформировать мышление предпринимателя специальная бизнес школа начинающих предпринимателей.

Как привлечь и удержать деньги?

Можно ли создать прирост денег, не работая с собой? Дружат ли с вами деньги? Как создать свой личный денежный эгрэгор? Что сделать чтобы в кошельке всегда водились деньги? Что объединяет любовь, деньги и секс. Помогаем увеличивать свои доходы. Как создать фундамент растущего благосостояния.

Психологический тренинг "Повышение жизненной силы"

Особые биоэнергетические двигательные техники, изменяющие ваше дыхание, осознанное выражение себя через усиление вашего голоса позволяют высвободить заблокированные, подавленные в прошлом эмоции.Это поможет вашему личностному росту, сделает вас сильнее физически и духовно, даст вам толчок, ускорение, раскроет сердце, поможет обнаружить в себе неисчерпаемый поток любви, дружелюбия и энергии, уверенности в себе и мире, который всегда поддерживает нас.

181

© 2006 - 2011 ООО "Институт Бизнеса и Тренинговых Технологий".
Все права защищены.
Тренинги, семинары, психолог
Геотекстиль дорнит, габионы

Developed by

(863) 2474980 Ростов
(863) 5247460 Новочеркасск